Author Topic: JB MPIANA KINSHASA LYRICS AND TRANSLATION  (Read 17815 times)

archos on: October 09, 2013, 21:52

  • Mighty Member
  • *****
  • Posts: 20044
  • Karma: +47/-19
    • View Profile
The song is in lingala and kikongo the two main languages of kinshasa
i picked that song because of its topic and i remember promising to translate it one day back on previous forum
i think with the lyrics,it will now be easier to those who do not know lingala to understand why jb mpiana had serious problems after releasing this song( and recently had some again after playing the full song in a popular concert)

kinshasa yango yang'oyo tein

nga nayokaki na nsango kin etonda sentiment,tango nakomi na kin yango ngai namiyokeli mawa(X2)
nga nayokaki na nsango kin mpoto moyindo,tango nayokaki na radio mbangu nasombi ticket
tango na komi na Kin'ango mingi bitambola mpimpa ah souci (plantations ba fermes totikeli ba nani oh ?) eeh (namiyokeli mawa, 2x)
Et pourtant biso na village voir Kinshasa et puis mourir
ozala muasi mobali to muana rendez-vous na Kin
tango na koti na Matonge oyo ko kamua
tango na koti na Boulevard suka illusion ooh (oooh ngai namiyokeli mawa a) eeh (namiyokeli mawa!)
Par ci par là matanga oh (par ci par là ba feti)
par ci par là ba wenze (par ci par là ba fulu)
tala kuna ba kangi moto (yoka kuna ba yibi)
par ci par là ba shégués oh (par ci par là ba "tia mitu ba kata")
Oyo neti Sodoma aah oyo neti Gomorre eh souci
Kolia kolata kaka mbongo transport ekoma nde luxe
ko kende kelasi "ligne 11" minerval kaka en devises
okozonga na ndako très fatigué tango nini okosala devoir à domicile eh
na suka mbula tika na coopérer
Okokende mosala sans déjeûner laka ko ndima présence
salaire minime improvisé conscience esili ko beba
okozonga na ndako très nerveux okomi ko kima dialogue na bana na muasi
noki ba soumettre ba problemes na bango oh
facture ya courant to ya mayi ofuti té ba kati yango
locataire ennemi na yé bailleur,soki retard ozui préavis
exode rural na kin ebomi economie ya mboka,souci
(swahili sentence)

eh mama,eh mama(X2°
nani tubaka kinshasa yayi kele finale
beto me mona na miso yayi kele luvulu
kana kisalu kele ve vutuka na buala
ata maza ya ku nua baké teka na sachet


so,its this kinshasa?

I heard kinshasa was very nice,when i arrived in kin i was disappointed and felt sad
I hear kinshasa was the "black" version of Europe cities,after hearing many nice things about kin on radio,i quickly bought a ticket(bus or train)
when i arrived, i saw many people wandering in streets late in the night(who is going to take care of our plantations and farms now we all rush to kinshasa)
yet us in villages dream of seeing kinshasa once at least before dying
whether you are  a man,a woman,a children, you have to go to kinshasa
i was suprised and shocked when i went to matonge(one of the main quarters of kinshasa)
 when i went to boulevard triomphal(one of kin's biggest avenue) such  a bad susrprise
here and there funerals,here and there parties
 here and there markets,here and there garbage
here somebody is arrested,there there are thieves
 here and there street kids,here and there prostitutes
this looks like Sodom and Gomorrah, that's worrying
eating and dressing takes most of our money,transport is a luxury
you'll have to go on foot to school with just pieces of money to pay your school fees(in congolese system scholarship is paid several times in the year)
you'll come back home very tired,how will you be motivated to do your homework?
At the end of the year,your only choice is to "bribe" your diploma
you'll go to work without eating,as long as you are present
with such low and uncertain salaries,impossible to remain fully conscientious
you'll go back home very nervous and  run away from your wife and children
to avoid them presenting their problems
if you dont pay water or electricity bill,its cut
if you dont pay your rent on time,you get a notice
rural depopulation in kinshasa has destroyed the country's economy,what a pity

who said kinshasa was Heaven
whereas you can easily see its a living hell
there is no proper job,rather go back to village
you can sleep with prostitutes for little money
even water is sold in plastic bags





« Last Edit: October 09, 2013, 21:52 by 25 »

SLY PAPA NA KEVIN #1 on: October 10, 2013, 11:13

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
Hehehehe,it's been a long time since I listened to this song,i think the last time I did I couldn't even understand lingala,now it makes sense,great song indeed.

Archos,are you able to translate or clarify the meaning of this one by Defao, I think it's got a hidden meaning
[video][/video]
« Last Edit: October 10, 2013, 11:13 by 4 »
LE BIG BOSS

archos #2 on: October 10, 2013, 12:24

  • Mighty Member
  • *****
  • Posts: 20044
  • Karma: +47/-19
    • View Profile
its a bit tough to translate in english since most of the sentences are in  old lingala will a lot of metaphors
but to make it short,it some sort of mix of  kinshasa and esau(criticizing the country then lamenting about hate)
you see what i mean?
« Last Edit: October 10, 2013, 12:24 by 25 »

archos #3 on: October 10, 2013, 14:46

  • Mighty Member
  • *****
  • Posts: 20044
  • Karma: +47/-19
    • View Profile
sly any idea of what the swahili sentence in kinshasa means?
by the way,jb was forbidden for months by some authorities after singing that song  public primus concerts,that's why in the recent videos there were most of eridge lodge then a couple of concerts outside kin
now they have allowed him again
« Last Edit: October 10, 2013, 14:47 by 25 »

SLY PAPA NA KEVIN #4 on: October 12, 2013, 16:26

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
@archos said:
its a bit tough to translate in english since most of the sentences are in  old lingala will a lot of metaphors
but to make it short,it some sort of mix of  kinshasa and esau(criticizing the country then lamenting about hate)
you see what i mean?

Ah,i see what you mean,i've had problems understand what Defao was trying to say,could it be the reason why he failed to return to Kin and from Zambia he went straight to Kenya? Maybe
« Last Edit: October 12, 2013, 16:26 by 4 »
LE BIG BOSS

SLY PAPA NA KEVIN #5 on: October 12, 2013, 16:29

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
@archos said:
sly any idea of what the swahili sentence in kinshasa means?
by the way,jb was forbidden for months by some authorities after singing that song  public primus concerts,that's why in the recent videos there were most of eridge lodge then a couple of concerts outside kin
now they have allowed him again

Unfortunately I don't understand Swahili not even a bit. :-D
Ah,so JB was in trouble again. When is he finishing his place of rehearsal,his version of La Zamba?
« Last Edit: October 12, 2013, 16:29 by 4 »
LE BIG BOSS

archos #6 on: October 12, 2013, 16:53

  • Mighty Member
  • *****
  • Posts: 20044
  • Karma: +47/-19
    • View Profile
its almost finished,they will start rehearsing there next year,but i dont know if they will show images of every single rehearsal like its done with la zamba
for the moment,they have been rehearsing at a parish for years,or in one of genta's houses or in jb's main house
« Last Edit: October 12, 2013, 16:53 by 25 »

Jdog #7 on: October 12, 2013, 18:24

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8518
  • Karma: +14/-11
    • View Profile
<cite>@Sylvester said:</cite>
Hehehehe,it's been a long time since I listened to this song,i think the last time I did I couldn't even understand lingala,now it makes sense,great song indeed.

Archos,are you able to translate or clarify the meaning of this one by Defao, I think it's got a hidden meaning
[video][/video]


Sly how,when and where did you learn Lingala because I have only met a few non Congolese (Congo-Kinshasa and Congo-Brazzaville) who speak fluent Lingala
« Last Edit: October 12, 2013, 18:24 by 17 »
Or moto asala le monde eza yo Nzambe tata, Kita okata po mokili trop matata, kata- Fally Ipupa

SLY PAPA NA KEVIN #8 on: October 12, 2013, 18:34

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
@archos said:
its almost finished,they will start rehearsing there next year,but i dont know if they will show images of every single rehearsal like its done with la zamba
for the moment,they have been rehearsing at a parish for years,or in one of genta's houses or in jb's main house

Fantastic,looking forward to rehearsal videos if they will be showing them like they do at Maison Mere.
« Last Edit: October 12, 2013, 18:34 by 4 »
LE BIG BOSS

SLY PAPA NA KEVIN #9 on: October 12, 2013, 18:43

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
@jdog said:
Sly how,when and where did you learn Lingala because I have only met a few non Congolese (Congo-Kinshasa and Congo-Brazzaville) who speak fluent Lingala

It's taken me about 15 years to learn lingala and it is by asking and associating with Congolese people. Back in Zambia I had Congolese friends who owned bars and I used to ask them a lot of questions about musicians,lyrics and translations just as much as I ask archos who has really been of great help to me and others here.
Here in the UK,I also have Congolese friends, the man who taught me how to play guitar is Congolese,he played for bands in Brazza and KIN,i also ask him too many things,my other good friend is former Big Stars soloist Renato Mondele and his band members in London,they are very helpful guys they've been perfecting my lingala yesterday I even played rhythm guitar with them after a show,their soloist gave me a few tips on solo guitar. :lol:  
« Last Edit: October 12, 2013, 18:43 by 4 »
LE BIG BOSS

Jdog #10 on: October 12, 2013, 19:10

  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 8518
  • Karma: +14/-11
    • View Profile
<cite>@Sylvester said:</cite>
It's taken me about 15 years to learn lingala and it is by asking and associating with Congolese people. Back in Zambia I had Congolese friends who owned bars and I used to ask them a lot of questions about musicians,lyrics and translations just as much as I ask archos who has really been of great help to me and others here.
Here in the UK,I also have Congolese friends, the man who taught me how to play guitar is Congolese,he played for bands in Brazza and KIN,i also ask him too many things,my other good friend is former Big Stars soloist Renato Mondele and his band members in London,they are very helpful guys they've been perfecting my lingala yesterday I even played rhythm guitar with them after a show,their soloist gave me a few tips on solo guitar. :lol:


Oh OK I see
« Last Edit: October 12, 2013, 19:10 by 17 »
Or moto asala le monde eza yo Nzambe tata, Kita okata po mokili trop matata, kata- Fally Ipupa

archos #11 on: October 12, 2013, 19:19

  • Mighty Member
  • *****
  • Posts: 20044
  • Karma: +47/-19
    • View Profile
SLY you deserve congolese citizenship lol
« Last Edit: October 12, 2013, 19:19 by 25 »

SLY PAPA NA KEVIN #12 on: October 12, 2013, 20:38

  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 6968
  • Karma: +9/-3
    • View Profile
@archos said:
SLY you deserve congolese citizenship lol

LOL, don't be surprised if you hear that am moving to Kin soon! Next year in July am going with my friend Renato Mondele to do a maxi single with his Kin based band and for pleasure of course, can't wait to visit BCBG rehearsal place and La Zamba.  :lol:
« Last Edit: October 12, 2013, 20:38 by 4 »
LE BIG BOSS

Nyumu Wa Mukiti #13 on: October 14, 2013, 14:10

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 159
  • Karma: +1/-0
    • View Profile
<cite>@archos said:</cite>
sly any idea of what the swahili sentence in kinshasa means?
by the way,jb was forbidden for months by some authorities after singing that song  public primus concerts,that's why in the recent videos there were most of eridge lodge then a couple of concerts outside kin
now they have allowed him again


<cite>@Sylvester said:</cite>
Unfortunately I don't understand Swahili not even a bit. :-D
Ah,so JB was in trouble again. When is he finishing his place of rehearsal,his version of La Zamba?


The Swahili sentence is: "Bandugu zangu turudi kwa mashamba" meaning, my brothers, let us go back to the farms/rural areas.  
« Last Edit: October 14, 2013, 14:10 by 54 »