Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - bencuri

Pages: 1 ... 9 10 [11] 12 13 14
151
Congolese Music / DJ SLY's nightmare
« on: February 26, 2015, 19:10 »
I am sure if DJ SLY listens to it, he won't sleep tonight :D


152
Congolese Music / Which is the best album of 2014?
« on: February 21, 2015, 19:46 »
So, dear members, let's see which was the best album of 2014 accoarding to your preference? I would like to keep this topic objective, so please don't comment on other's choices, just write an artist and title. And please select only 1 album. It can either be a CD or DVD, or a live performance that was not recorded but put to Youtube.


153
Congolese Lyrics / Extra Musica - Losambo - Lyrics + Translation
« on: February 21, 2015, 01:18 »
Extra Musica - Losambo - Lyrics

Submitted by Mala Kini


Intro
Losambo ya Extra
moto soki nanu akufi te koseka ye te= if a man has not passed away don't  laugh of him
tata nzamne yo ka losambo eh , losambo losambo

Chrorus:
God father= tata Nzambe
yoka losambo ya bana = listen to the parayers of your sons
tolamukaka na tongo=they get up every morning
po toluka la vie= to look for a better life
tolamukaka na tongo po tomeka nzoto =they get up to try to(get a better life)
pesa nguya papa= give them power
po tokaka yango= in order to make them succeed

1st solo
ah nzambe tata= oh god
yo okeli ngayi= you created me 
sima ya biloko binso ya se= after all the things on the earth
yo opesi moto mayele = you gave the man the intelligence 
koleka biloko binso okela= more than all things you created
pona nini ngayi te? = why me i don't succeed ?

2nd solo
mokili etondi pasi= the world is full of pains 
mokili etondi mabe= the world is full of evils
nzambe allah salisa ngai eh =God Allah help me 
baninga bazuaka se na realité nzambe= my friends succeed in the reality
oyo ya ngai se na ndoto= but me in dreams
yahwe salisa nga ,= yahwhe help me   
nzambe tata= god the father   
nakomona pasi = i'm  suffering   
ah ngai muana= me your son

3rd solo
nakofukama = i bow down   
tika na senga na yahwe = i ask to yahwhe   
ye moto asala likolo na se= Him who has made sky and earth   
tata mozalisi= father creator
tika na senga epayi na yo tata = let me beg to you father
yo nde mosungi na biso  = it's you our helper
salisa biso papa= help us father
na mokili oyo ya se= in this world

4thsolo
nani moto apesa pema= who has given us the breath   
se ye= it's Him 
mokolo akobotola yango oyo nde bilelo= the day he will get it back , what a mourning
tokomusia ye tata nzambe mosungi berger= let's praise him god the father , the helper, the sheperd

5thsolo
oh nakosenga na yo nzambe= i ask to you 
mosalisisi= the helper   
bikisia biso bana ya le congo= save us the sons of Congo
bitumba bitondi na mboka oyo= this country is full of wars   
kotika biso na pasi oyo te= don't abandon us in this pain
brazzaville etondi pasi = brazzaville is full of pain


Chorus:
otikaka  caina = you abadonned cain (the brother of Abel)
otikaka  batu ya Noé= you abadonned the men at Noah time
otikaka sodome na gomorhe= you abandonned sodoma and gomorha
tala pasi na biso=but take a look at our pains


Animation....



154
Congolese Lyrics / Kanda Bongo Man - Monie - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:45 »
Kanda Bongo Man - Monie - Lyrics

Submitted by Mala Kini

These are the phrases appearing:


inde inde inde inde

inde Monie inde Monie inde Monie inde Monie

koumba o pusa kuna , ningisa ,

koumba, o kimisa nga



eh mayebo, ya kupola

e tukumata na BMw et tukumata na tuku tuku

kulule , en toyo toyo , e mbadiseki

meme ye , allez



155
Congolese Lyrics / Dr. Sakis - Mina Kupenda - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:28 »
Dr. Sakis - Mina Kupenda - Lyrics


Submitted by Mala Kini


Mina kupenda means: "I love you!"





eh mbuta sakis  eh tangu ndi si fweni  - ndosindo


eh ya otis eh tangu ndi si fweni  -ndosindo


eh malongo


ngai na sepeli na yo, nga naluli yo= i like you , i 'm a fan of you


ngai nalingi kaka yo, nga na leli yo


yo ko kitoko mingi , yo lolendo= you are so beautiful, you are so arrogant


to nde fololo na nga , yo bolingo


mina kupenda sana, mina kupenda Coco


the kikongo chorus means : it's time to


tangu zi fweni


ba maman ya bana ba meli lotoko, balawukidi=our wives drink local alcohol and lost their head


ba mpangi ya Vincent ba meli lotoko balawukidi


eh balakisa, eh baningisa eh


eh baninga boya tobina -soukous


eh ba maman boyaka to fiona


eh ba tata boyaka to fiona


eh ba yaya boyaka to nikuna


all to mean dance


interfere between fiona for ba tata


ah yaya kiese , ntima mpasi!


sala biloko na yo kuna,sala mosala na yo kuna



kulula ma!kulula eyi





156
Extra Musica - Karen Amour - Lyrics with translation

Submitted by Mala Kini


L’ amour ce sentiment etrange vous rempli de joie , mais peut aussi vous detruire en un instant

C’est un feu brulant qui consumme toute une vie, et la preuve de cette passion c’est  KGBR..



 love that strange  feeling that fill you with joy, but can also destroy you in an second

It is a burning fire consumming a lifetime, and the proof of this passion is KGBR



 Yo otroubler nga bongo  pona nini mwana maman Karen Roch na nga bolingo , femme de luxe .Naponi na nga se yo.

 Et pourtant Nzambe asalaki mokili na bolingo pe bomoto  yo otonda na yango


you troubled my mind, why Karen Roch my beloved, my love, women of luxury.I've choosed only you.And God created the world inspiring himself from the love and the humanity that you are full of.


Po nini yo lelo olingi obosana nga? projet d’ amour na biso nanu  to toucha te . ceci montre fort avec mon cœur que se realise notre reve.


why today you want to forget me? we havent started our love plan .i show with my heart that i want our dream to come true.

 
Oh !bolingo   oh my love

 
Choir :


Nakoka kovivre sans yo te,cherie bien aimée.

Tolapanaki bolingo na  pasi pe bisengo , awa okeyi obosani nga


I can not live without you my beloved sweetheart

we have  sworn love in pain and joy, now you left you forgot me


SOLOS :

 
1.Maman pourquoi yolingi okomisa nga dengue,na lisanga ya bayini na ga

Il fallait oyebisa nga que ezalaki na ngo ya litsho,sans espoir mfumu akeyi na ye


My mom why you want to turn me insane among a group of my haters

you had better tell me that all of that was just a joke, without hope my queen has gone

 
2.Eloko nini ya mabe nga nasali nzambe , wuta bokende botika nga na bwalé ata mokanda ya consolation nazwa te. Ah ngayi eh

 
what bad thing i have done God, since she has left , she leaves me in sorrow .i haven't received  even a mere letter of  comfort .ah poor me!


3.Nioka na likolo ya nzete , ngando na mayi,tambwe na mokili oyo , nga mayele esili nga

Nakendeki koluka bolingo likolo ya nzete, biliaki nga bikoki


a snake on the top of the tree, a crocodile in the water, a lion in the ground.i don't know more what to do. I climbed that tree to look for love.that's the end of me.

4.Ayé , pinzoli eboyi kosokola motema na ye,

Contrat d’ amour esuki awa


shit! my tears can not change her mind, our love agreement is finished now

 
5.Je suis un malheureux ,je suis un pauvre gars

Yaka,l’ amour est perdu, reviens moi s'il te plait, j’ ai tant besoin d’ amour lal lala


i'm unfortunate,i'm a poor guy.Come, my love is lost, come back please , i do need love la la

 
Kanda ya nzoyi eleki sukali na ye
the anger of a bee is stronger than its honey



157
Soulé Ngofo Man - Crocodile - Lyrics

Submitted by Mala Kini


événement du siècle
the event of the century



on l' appelle Soule Ngofo man

they call him Soule Ngofo man




bozalaki ba malanda ngombe lelo bokomi ba tshaku

you were followers , now you want to talk too much




tokobanga te , kasi toko bangisa ba yuma

we will not be afraid, we will threaten the silly people




eh tokobina soukous

we will dance soukous




crocodile(2) de mon village= the crocodile of my village

crocodile(2) a fait le con= the crocodile made a big mistake




événement o du siècle , le vieux de mon village  s' est transformé en crocodile

event of the century, the old man from my village, transformed himself to a crocodile

pour attraper les enfants dans la rivière

to catch the boys(swiming) in the river




ma kidiba! ma bonga!(animations)




mettez du piment dans la peau du vieux , ça va piquer , ça va le brûler

put hot pepper on the old man, it will burn, it will hot him




qui a fais le con ? le crocodile , le crocodile a fais le con

who played the foolish? it's the crocodile, the crocodile played the fool




il a fuit la pluie dans la rivière ; de mon village

it runs from the rain in hidding itself in the river




 au bord de la rivière, le crocodile dormait paisiblement

ny the river side the crocodile was sleeping in peace




 lorsque la pluie tomba , le crocodile craignant de se mouiller

retourna dans l' eau.

when the rain started, the crocodile fearing to wet run to hide itself in the water




qui a fais le con ? le crocodile , le crocodile a fais le con

who played the foolish? it's the crocodile, the crocodile played the fool




aminations...



158
Congolese Lyrics / Nico Kasanda - Nakeyi Abidjan - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:08 »
Nico Kasanda - Nakeyi Abidjan - Lyrics

Submitted by Mala Kini

ata natiaka yo motema ah, okoki kosala ndenge wana te
nayebisaki yo malamu nakeyi nakozonga


Nakeyi abidjan, nakeyi Daloa,nakomi na Bouaké

bongo na yamousokro balobi na nga maman obaluki,

mosika nazali eh, nakolela lela ah

solo maman osali mabe moninga ah

soki naboyi yo lelo okosuka wapi,zala nanu na makanisi

tika ba idées na yo ya buzoba ,bakoki yo dit eh!

baleki na yo pe babimaka na lopango na bino na tango nga nalekaka, pe balobaka,yo yo

semeki Sangana eh mobali ya yaya



Munga soki tokovanda na yo ,nayoki toli ya bato

Munga Munga ohh loba

l' amour ekomi na suka koboya te

 Didier Boigny na Bouake atindeli yo mboté



159
Congolese Lyrics / Extra Musica - Ziya - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:03 »
Extra Musica - Ziya

Submitted by "Franc Youla"

l'amour est une piece de theatre ou chacunjoue son role puis disparait. (speaking)
mais le coeur le mien ne veut pas que ziya soit analysé passager.
 
soso a melaka soupu se na ndoto durel luemba
 
Mboté,Mboté!
oyo é tutisa mabaku!
Mboté é komisa ba susu mbanda po na mbamba!
bolingo na yo bebe ngayi na mboka e susu!
mawa é tingami ngayi!
bisengo é tikala sé na ba ndoto!  (ndoooto)
 
Mboté é finga ba boté!
ziyaya ho!
Mboté é devalorisa boté ya ba sois disant miss!             (repeat   all this 2 time)
yo limwé lokola comprimé effervescent na kati ya mayi!
yo tikeli ngayi se mokosa ya ponsa na yo bolingo!
na biso é wumbeli tééé!(coeur)
sé moto ya ngélé!
nzambé a sala solo bilingo po na éngnokola mitémaaaa! 2time
 lipato ya bolingo é sukaka sé na ndako, pourkoi ndinga kisito(speaking)
 
 
Ziya ha ziya o wangani ngayi! (2 time) here and after senteces bellow
Ziya ziya ziya  zonga troo!
 
ya edo ya  luck eko jukéndé ya édo mopatas!
lokola o keyi na ko remplacé yo na nani!
 
Zongela wa yo
 
bana ya intendence ba ko zela!
 
gabin mefinga ni kotiko!
 
Elembo ya mbula  é pesaka sango liboso mapata ma yinda ho!
guilé louembé na paris!
ngayi motema mo bebi!(coeur)
 
bato ba mi léngéli mbula mwé makasi é kamwisaka!
vesoliso sentima le solissteééé!
Ngayi motema mo zokiéé!
 
epolisaka mwa na melembe hé zolipeti mundele!
Ngayi mo tema mo bebi!
 
Ngayi na lingaaa!
kasi mayele elekindelo! Moselembede é loko ya talo!
ngayi na boyiéé!
esika pe ba tekisaka yango lito ngayi na yebi te!
zonga o pelisa mwinda o ndako na ngayi aaa!
mafioso na ponton!
ngayi motema mo bebi!   
na nani na kabela ya ngayi ba passi héé!
bo bengele ngayi ramayoulayeéé!
ngyayi mo tema mo zokiéé!
ange danice regice modogo!
ngayi motema mo zokiéé!
Ngayi o na ko bela oo!
Ngayi motema mo bebi!.
 
Nani a luki étumba!. mama a luki !
na lu na luki etumba!
nganga ma kofi yaka to beta!
beta hewo!
beta beta hewo!(2 time)
beta beta!
moto ya mbongo a lobaka mingi te!
 
E tata e tala e bana e!
nkila mbongo tala e bane!
e tata e tala e bana e!
roga roga tala e bana e!
 
he sambila! sambila tata nzambi o!
sambila he sambila sambila nfumu nzambi o!'(repeat)
-----                             tata
rchard titutela!
cheri ngolali!
 
bo lukaka mingi po na lelo! (2 time)
lelo a ko yebaé!
bo lukaka nini po na extra!
lelo o ko yebaéé!
leloéé!             ( 3time)
lelo o ko yebaéé!
 
o leyi mbongo ya ba to!(3time)
o lingi o kima!
 
Kilamba ya sika na lobaka na yo o yokaka te!
rogaroga a lobaka na yo o yokaka té!
soki o sali mobulu bo memela ye na mognololo!
ba lobi c'est trop ce dj! i va le kosa mbilaéé!
tout le monde a yé! ha mamé!
Iyéé sodaé
sodaé sodaé!(repeat after--)
sodaé sodé!
soda ya pasifikeee!
soda ya despeee!
 
roga rogaéé! 3time
 
sabinae sabinae ha yaka kotalaé!
extra a komi ko binae!
ha yaka ko talaéé!
desireé miyane ha yaka ko talae!
extra a komi ko binao!
a yaka ko tala!
monikee na louango!
a yaka ko talaee!
papa a komi ko binae!
 a yaka ko tala!
abie luvakae ha yaka ko tala§
roga a komi ko bina! ha yaka ko tala!
tatie matinae____
jolie mavertie_____
 
you must read:  ese not es but esse or ase asse
                       e=é in lingala e do not exist ex : Pelisa=pélissa
                       na ngayi=na nga
                       ngayi na boyi e= nga na boyééé.




160
Congolese Lyrics / Extra Musica - Primus Énguduka - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:01 »
Extra Musica - Primus énguduka

submitted by "Franc Youla"

mboté na yo
ba nzebo yango yango oyo
na komi kaka ndambo kasi na lo bakisa mosusu lobi
 
Pirmus.
Nani ya ngo azali ko tia témbé na énguduka machine d'ambiance.
Allez one, two, on y va!
 
-biso nyonso to mela primusséé!(repeated afeter each sentencebelow)
 
massanga ya vrai qualité!
kongo mobimba é ndimi!
mmerci brasco!
primus élengi na nzoto!
po na loyengé na kati ya bilengé ma!
na mboka kongo, kongolais nyonso primussé,
nsunsu na tula primus!
sabala ya lelo na ko mela nini!
allez na ba bar ba ngada ba boite ba resto!
ko bosana té na ba ndako pé na ba feti brasco!
 
allez primus masanga ya mboka enguduka!
 
to mela to mela primuséé hein massanga ya élengi!
(repeat) --                                             ya kitoko!
                                                       ya loyengé!
                                              oyo ya bisso nyonso!
 
oyo primusé oyo enguduka hé machine d'ambiance.!
oyo ya lelo enguduka hee machine d'ambiance!
(repeat3 time)
 
je vous avais dit que la primus c'est la qualité export.
allez ramatoulaye mela primus!(speaking)
allon-z-y!
 
hé malembé hé marcelina ho!
he lukuangula ka lu tekandi ho!
tout le monde!
 
primus elengi, loyengé, ça va secouééé!
 
Ai to ko mela to ko mela he!
to ko mela to ko mela he!
yé yé yé to ko méla  primuséé!




161
Congolese Lyrics / Koffi Olomide - Bébé Gout - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:00 »
Titre : bébé Gout
Album : Bord ezanga kombo
Auteur Compositeur interprete : Koffi Olomide

Submitted by Mala Kini

awa bolingo na yo esimbeli motema na ngai ba mbeli ya mfubwa
Comme ton amour tient en main un couteau de mfumbwa(tres tranchant) pour blesser mon coeur
keba fololo ya saint valentin okoya kotiya na lilita ee
Fais attention car tu risques de venir deposer mes fleurs de la saint valentin sur ma tombe
Mayi ya ebale eboyaka jamais kosangana, na semblable na yango mayi ya mbula ata kutu inondation.L'eau de la riviere ne refuse jamais de se melanger avec l' eau de la pluie , meme si il y a inondation
kasi pourquoi yo obo kosangana na ngai , semblable na yo y' amour Mado Kitoko ?
Mais pourquoi , toi tu refuses de t'assembler avec moi ton semblable en amour Belle Mado ?
otika ngai moko lokola sanza likolo ezanga ya ye semblable pembeni
tu m' as abandonné seul comme la lune dans le ciel qui n' a jamais eu de semblable
nazwi matanga ya kolela yo , tout ça likolo ya liwa na ngai pembeni
je fais mon deuil en pleurant ton depart,tout ça par ce qua je sais que ma mort est proche
Yo obosani litoyi oyo o caresa na ba paroles, ya yo miel, un jour Mado Kitoko?
Tu as oublié l'oreille que tu caressais avec tes paroles de miel Belle Mado?
nakozela kino okozonga po omona, ndenge osasi ngai kosasa
j' attends jusqu' a ce que tu vas venir voir comment tu m' as massacré
musulman soki ayibi ngulu atiki ngombe , ce que aza na ye na esprit ya koteka
Si un musulman vole un cochon et laisse un boeuf , ce que il a en esprit de le vendre
ndenge okoya koteka ngai un jour na ba mbanda na ngai ,
de meme tu me vendras un jour chez mes adverasires
balingi yo te balingi , balingi se ko nuir ngai
ils ne t'aiment pas , ils ne veulent que me nuir
Kitoko nioso Nzambe apesa yo Mado, tina nango nini ?olobaki eza pona ngai ,
toute cette beauté que Dieu t'a donné Mado, quelle est son utilité ?tu avais dit que c'est pour moi
oprometaki okobengaka ngai mon bébé , kasi sentiment yango olakaki ngai na bolingo esili ?tu avais promis que tu m' appelerais "mon bébé ", mais ce sentiment que tu m' avais promis en amour est fini ?
Mado na ngai okati sentiment ata mawa te ,yotiki ngai bongo zero kutu eza ebele,
Mon Mado, tu as coupé le sentiment sans pitié, tu m' as abandonné tel que meme zero a plus de valeur que moi
yotiki ngai kimpwaka kutu eza na valeur, yotiki ngai moke bebe kutu aza mokolo
tu m' as abandonné en me laissant que meme une epave a plus de valeur que moi , tu m' as abandonné faible tel que meme un bébé est plus fort
Yo okomisi ngai bébé prematuré ,yoka ngai ata mawa , pardon surgelé ngai ,
tu m' as rendu comme un bébé prématuré , aie pitié de moi, pardon surgele moi,
otiya ngai ata na couveuse ya motema na yo , na yoka ata moto na yo pona mbala ya suka mets -moi dans la couveuse de ton coeur, que je profite de ta chaleur pour la derniere fois
mboka nini balamba pondu na mfumbwa nzungu moko ?, kasi yo alambi promesse opesa ngai na deceptionDans quel pays on a deja preparé les feuilles de manioc avec du gnetum(liane avec pate d'arachide)dans une meme casserole ?mais toi tu as préparé les promesses que tu m' avais donné dans une meme casserole avec la deception
arc-en-ciel ebimaka ekanga mbula, elembo nini otiki ekanga mpinzoli ? natikali na ngai lokola muana soso ,oyo baleyi maman na ye na bonne année l' arc-en-ciel sort pour arretter le deluge , quel signe tu m'as laissé pour arretter mes larmes ?je suis resté comme un poussin dont on a mangé la maman a la fete de la bonne année.
Ngai amour ya pasi , bolingo epimela ngai koseka nalingi ata na lingi,
mon amour est toujours douloureux, l' amour m' as toujours privé de sourire, meme si j' aime et aime
bolingo amour esukaka na nzela ,natalisa yo bapeine pe bablessures ya motema,
ah ngai bébé gout l' amour chez moi finit toujours en cours de route, je t'avais montré mes peines et mes blessures ah mon bébé gout
Yolobaki okozala monganga oko soigner ngai na bika, yokomisa ngai esengo lokola planteur aloni nzete apres eboti mbuma elengi ya recolte Tu m' avais dit que tu seras le medecin qui va me soigner jusqu' a la guerison,que tu allais me rendre heureux comme un planteur qui a planter son arbre et qui jubile avec les fruits de sa recolte
Kasi pourquoi nazo recolter se ba souffrance ? yo oponi obwaka ngai tres tot bébé gout lokola elamba oyo kolo na yango alembi kolata po enzuluki emais pourquoi , je ne recolte que des souffrances?tu as chois de me jetter tres tot bébé Gout comme un habit que son proprietaire est fatigué de porter pcq il est delavé
obosani ba promesse autrefois opesaki ?yolobaki tokozala pour du bon yo na ngai
lelo vie na ngai ekomi traumatisé, lokala ya batu ya Indonesie , sima ya Tsunami ezo tepa tepa Tu as oublié les promesses qu' autrefois tu m' avais donné ?tu avais dit que on sera ensemble pour du bon.Aujourd'hui ma vie est devenu traumatisé comme les gens d' indonesie apres le Tsunami, ma vie est en train de balloter
lokola cahier oyo kolo na yango asundoli yango po bic ebungi Ma vie est comme un cahier qu'on abandonné pcq le bic est perdu
Olobaki soki obali ministre o cloturer, obali ministre okomi koluka president , obali president okomi kotala domestique, domestique , domestique Tu avais dit que si tu epouse un ministre tu vas cloturer, tu as epousé le ministre tu commences a chercher le president, tu as epousé le president tu commence a regarder le domestique




162
Congolese Lyrics / Koffi Olomide – Aquarelle - Lyrics
« on: February 20, 2015, 23:58 »
Koffi Olomide – Aquarelle - Lyrics

Submitted by Mala Kini


Ba meme ata baza kotambola lisanga ngulupa , batekamaka motuya moko te
***Les moutons meme si ils se promenent en troupeau ,ne se vendent jamais au meme prix.
Balekaki zomi , oyo ya zomi na moko akangi ngai
***Elles etaient passees 10, la 11eme m a attrappe
Wuta tobanda bolingo o , matata ezalak te o
***Depuis que on s est aime , il y a jamais eu des problemes entre nous
Elengi bonzega kitoko , lokola ye Kosi Kosimato
***Douce belle et delicieuse cette Kosi  Kosimato
Aleka liboso na ngai , na sima lokola aquqrelle
***Quand elle passe devant moi , derrierre elle elle est belle comme une aquqrelle
Condition apesaki ngai na sombela ye la lune
***Elle m a pose comme condition en amour ,que je lui achete la lune
Na benga ba architectes  batongela ye ndako  likolo ya ocean , po atikaka kobimaka chaque jour , chaque nuit
***J ai appeler des architectes pour qu ils lui construise une maison au dessus de l ocean pour que elle ne sorte plus chaque jour , chaque nuit
Bolingo na yo ekomi  koboma ngai , ndenge kaka liwa  ebomaka moto
***Ton amour commence a me tuer , juste comme la mort tue l homme
Mosika na yo nazo koka vivre te , pene na yo nakomaka lokola mbwa azomela libele ya maman na ye
***Loin de toi je n arrive pas a vivre , pres de toi  je deviens comme un chien qui bois le sein de sa mere
Awa osi obom;i ngai yebaka otiki semence ya mabe , na mitema ya balingi
***Puisque tu m as deja tue , sache que tu as laisse une mauvaise semence dans les cœurs des amoureux
Ba promesses yo opesaki ngai , etikali na minoko ya babomi tango
***Tes promesses que tu m avais donnees sont maintenant dans les bouches des moqueurs
Omona wapi  moweyi amitimola lilita na ye , nzete ya etabe ebotaka makemba te
***Ou as-t-on vu un mort creuser sa propre tombe ?,les bananiers ne porte pas des plantains
Like ya soso ebota jamais mwana ya libata, pourquoi yo olingi ngai na niokwama pona bolingo  eloko ya ofele
***L œuf de la poule na jamais donne un caneton, pourquoi tu veux que je souffres pour l amour qui est une chose gratuite ?
Nzambe akela pona biso bato ya mokili
***Une chose que Dieu a creer pour nous les gens sur la terre
Kosi kosimato , wuta to banda ya biso bolingo , toswana te
***Kosi K. depuis que l on a commence notre amour , on s est jamais disputer
Pourquoi lelo ekomi toswanaka, tobundaka na miso ya bato c est pas digne de toi Kosi
***Pourquoi  aujourd hui on  commence  a se disputer, se battre devant les yeux des gens c4est pas digne de toi
Yo olobaka bolingo , na molinga na se ya pongi Kosi na ngai
***Tu  avais dit  dans la fumee de ton sommeil mon Kosi que l amour
Ata moto apusani pene ayeba kozala mosika , lelo lobi libela na minute moko soki otandeli ngai loboko
***Meme si qqn s approche pres  de notre amour que on le tienne loin , aujourd hui  demain et eternellement des que tu me tends la main
 Fally
Na pesaki yo motema pe mabanzo na ngai mobimba, toyokanaki ngai nay o bolingo ewumela ti a mobange
***Je t avais donne mon Coeur et mes pensees en entier , on s est entendu  moi et toi  que notre amour va durer jusqu a notre vieillesse
Lelo okeyi na yo , otiki Fally Ipupa na mawa, sala ozongela bolingo olakaki ngai wuta bomwana , ah / Grand Mopao mawa
***Aujourd hui tu es parti, tu laisse Fally  dans la detrese, fais tout pour rentrer dans l amour que tu m avais promis depuis  l enfance  ah pitie pour le Grand Mopao
Jordan
Oh Jeancy bolingo na ngai ,ekomi okoma neti bolingo ya T……
***Oh jeancy mon amour , ca commence a devenir comme l amour de T……
Koffi
Kobebisa te avenir na ngai na Julie….kobosana te que wana ezali bolingo Yula…
***Ne detruis pas mon avenir avec Julie… n oublie pas que cela c est l amour
Jipson
Modele na yo ya libala , ya mabe Nzambe, ngai na mesana na gai boye te Christian..
***Ton type de marriage, est mauvais au nom de Dieu , moi je ne suis pas habitue comme ca Christian
Kende esika bakolinga yo na ba pensee na yo , nazongi epayi ya baboti na ngai
***Va la ou on t aimera  avac tes pensee , je renter chez mes parents





163
Congolese Lyrics / OK Jazz- La Rumba OK - Lyrics
« on: February 20, 2015, 23:57 »
OK Jazz- La Rumba OK - Lyrics

Submitted by Mala Kini

senga ndambo , nga na senga te o (3)
mawa ,o nga na senga te(2)
mawa o

soki osengi mingi, nde bayini yo (3)
mawa,o nde bayini yo e(2)
mawa o

mikolo mineyi nakoti lobimisi (3)
mawa,o nakoti lobimisi
mawa o

senga ndambo,nga na senga te o(3)
mawa,o nga na senga te(2)
mawa o

it's about a broke friend who says that he doesn't want to ask too much to his friends because he will loose his honour and their friendship to

senga from the verb kosenga= to ask
ndambo = a little, mingi = too much
te introduce the negation
senga= ask
mawa = what a pity




164
Congolese Lyrics / Nyboma - Doublé Doublé - Lyrics
« on: February 20, 2015, 23:56 »
Nyboma – Doublé Doublé - Lyrics

Submitted by Mala Kini

tika nga na benda nzoto,nalembi komona ba pasi ya boye
nalembi koloba natala se na miso yo matu eh pona nini owangani nga boye
pasi esimbi nga motema , maman alingi boye
lokuta na yo mabe maman, masumu oh doublé doublé
kolinga moto ezali lisumu te ,pona nini odribbler nga boye Yo Matu
bayemba bayemba , balembi na koyemba likolo na yo tika enzombo
bapesaka motema ndenge nini Yo Ma mama doublé doublé
komelaka nga ata mikolo ya poso,maman o doublé doublé
pesa nga mua baiser ya litama, na katshwa oh doublé doublé
soki opesi nga ya lolemo , wana nakomi na esika na lingaka yo
nabomba ,nabomba na motema nakokate tika na bimisa x2

esalaka nga pasi na motema ,maman o doublé doublé
na motema o , na molema
yaka kopesanga baiser ya litama
soki opesi nga ya lolemo
wana nakomi na esika na lingaka




165
Congolese Lyrics / Awilo Longomba - Gate Le Coin - Lyrics
« on: February 20, 2015, 23:47 »
Awilo Longomba - Gate Le Coin - Lyrics

/you can use some parts of it to understand the song: Paiement Cash by Zaiko, as originally it is their song, though with partly different lyrics/

Submitted by Mala Kini


on va gater le coin, allez allez sukuma

Yaye libabe ya ndende yaye,kuna tumuki ndambu ndambu

ya kuenda kuami , ku buala kiese

Mama bulukututu mame,bayangalato

ndila kutu, ba kudila bébé

zitu tala zitu tala mama

yaya balumuna , zitu tala eh

Tala dibonga bonga,mamiyo

tamukati eh, tamukati ,lelo okobakisa

lelo makambo ,lobi makambo,biso  tokosuka wapi

/he repeats the first part of the song/

lelo bitumba lobi koswana biso tokosuka wapi

bana balengela boulot

bobengela ngai ....

kutukutu ...,kutukutu mon bébé

lelo tozwi diamant te

tokosuka wapi

yaya mindi mibungidi,munu eh

...tala ngai bana eh

ah musuku, musuku

toseka ye hi ho ha ,bamama towolola ye,c'est finile coin est gaté,laissez vos ordures dans la poubelle




Pages: 1 ... 9 10 [11] 12 13 14