1
Congolese Music / Ali Dabi Diou
« on: March 01, 2024, 05:29 »
Who is ali dabi diou..??
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to. 2
Congolese Music / 3 New POWERFULL Audio Tracks from FM ACADEMIA.« on: February 09, 2024, 04:59 »
Kumbe ni Yeye
Shani - I Liked This One (Its on replay since the day I got it). Ukweli Tiba Kindly Assist Sharing with your other Parties / Friends DJ SLY - Do share with your other DJ's Archos - I believe these will Move World Wide, From Kinshasa to Paris, Europe, Canada and the America.. hhahahaaaaaa Thanks Guys 3
Congolese Music / Is Olivier Oliviera ex WMMM Musician Now Solo..??« on: February 05, 2024, 15:33 »4
Congolese Music / Pappy Kakol Snare - What Model is he using...??« on: January 20, 2024, 08:28 »What Model, Brand and Size is he Using..?? 5
Congolese Music / I am Looking For Full Option - Album by Pepe Kalle« on: January 10, 2024, 09:21 »6
Congolese Music / Town Classic Band & Papii Kocha - Jela Ya Mapenzi (Official Music Video)« on: December 07, 2023, 09:43 »7
Congolese Music / Town Classic Band - Generic (Official Music Video)« on: December 07, 2023, 09:41 »9
Congolese Music / Werrason & Wenge Musica Maison Mère - Concert A la Queue Leu Leu / Live 2003« on: November 10, 2023, 08:25 »10
Congolese Music / EKOYINDA MABE WERRASON DOUBLE STADE DE MARTYRS EZO KALA« on: July 10, 2023, 16:58 »11
Congolese Music / WERRASON - Effet Placebo [Feat. Aimelia Lias] Lyrics and Transalation« on: May 09, 2023, 09:20 »WERRASON - Effet Placebo [Feat. Aimelia Lias] Mais tu es où la? J'te voie pas mais t'es parti où la? Mais approche-toi de moi bébé, mais j'ai envie de toi J'veux te voire, j'veux te parler là Oh la-la, mon œil But where are you? I don't see you but where did you go? But get closer to me baby, but I miss you I want to see you, I want to talk to you there Oh la-la, my eye La femme est si fragile Qu'il faut lui parler avec tendresse BBC mama na Curtis Germaine Mbiti, Sika Loboko The woman is so fragile That he should speak tenderly BBC mother and Curtis Germaine Mbiti, New Hand Amour nasali yo nini po y'otika nga, eh Pasi na nga pé sourire obotoli nga Pé mawa ya kozanga eloko motema elinga à 100% Love what have I done to you to leave me, eh My pain and smile you took away from me And the sorrow of not having something heart loves 100% Roger Kupa José Mukeba Sylvain Mazer Roger Cup Jose Mukeba Sylvain Mazer Jean Willy Yaba nasali yo nini po y'otika nga, eh Pasi na nga pé sourire obotoli ngayi Pé mawa ya kozanga eloko motema elinga à 100% Jean Willy Yaba what have I done to you to leave me, eh My pain and smile you took away from me And the sorrow of not having something heart loves 100% Cyrille Cyriaque Robert Susa Gaby Lopoke Cyril Cyriaque Robert Susa Gaby Lopoke Soki nazalaki na mbongo ndé na somba bolingo na yo ata na vente aux enchères Awa ko bolingo ekomi'otekama sé na ba million Na ba titre académique nga Gaultier Mascotte Nazwaki mbongo té yako futa ya nga kelasi ya minéné, nani alinga ngayi eh Mawa Jean Willy Yaba na Mireille Awundu If I had money I would buy your love even at auction Here love is sold only for millions With academic titles ; I Gaultier Mascotte I didn't get the money to pay for my high school, who loves me eh Sorry Jean Willy Yaba and Mireille Awundu Likonga na motema, Jean Willy otiki nga Moto y'olingi mabé to malamu na motema, bomba aah, Yaba Poupet Kinkela oyoka, aah The sword in the heart, Jean Willy you left me Someone you love evil or good in your heart, keep aah, Yaba Poupet Kinkela you hear, aah Na yé tomesanaki miningi lokola mapasa Olobaki oza paupière nga liso ya bolingo Awa ko y'okomi okendé nakomi exposer na ba poussière Na ba déchets ya cacahouète, Sony Nsilulu Y'otika nga na bualé Yves Bandudi, eeh With him we got to know each other as twins You said you're my eyelid the eye of love Here you go I'm exposed to the dust With the waste of the coconut, Sony Nsilulu You left me with Yves Bandudi, eeh Océan ya tendresse, eh Yo mine ya ba caresse Ba buki nga ba plaisirs y'amour nasuki sé na rez-de-chaussée, eh-eh Ocean of tenderness, eh You mine of caresses They broke me the pleasures of love and I ended up downstairs, eh-eh Yaweh, eeh Y'okela mokili, oloba esika bolingo ndé ndako na yo, eh Pourtant lelo nazo niokuama po nalingi Jean Willy Yaba Diviser pour mieux régner, mokili ebongoli maloba na yo eh, eeeh Yaweh Yahweh, yes You created the world, you said where love is your home, eh Yet today I am tormented because I love Jean Willy Yaba Divide for better rule, the world changes your words eh, eeeh Yahweh Sony Nsilulu otiki nga Lokola ba tikaka ebembé na cimetière isolé Nani'ango abomi bolingo na biso lokola ba bomaka bougie ya gâteau d'anniversaire avec toute énergie Ba nguna ba beti maboko ooh, eh Sony Nsilulu you are like As they leave the body in an isolated cemetery Who's killed our love like they kill a birthday cake candle with all the energy The enemies clapped ooh, eh Po kaka bango wana ndé ba koya ko tshuba nga mbeli na mokongo Po kaka bango ndé balingaka kobotola nga muasi oyo nga nalingaka Bako sambwisa nga, nga Héritier bébé nayebi té, mabé nini na sali Po mokili epesa nga mokongo Because they were the only ones who came to stab me in the back Because they are the only ones who want to take away the woman I love They'll judge me, I'm Héritier baby I don't know, what evil have I done Because the world turned its back on me Soki pé y'oyebi, oyebisa nga nakendé ko tubela epay'a Nzakomba, mawa eh Leticia Kalume pasi na nga, Tshiba Tshibasu, Annette Nkoyi atali pamba Ah mawa eh, Jean Marco Nzita, Eric Lukasi Ya Jean Matundu muana moto azo kokufa batali pamba ma Pauline Nzongo, Bébé Fahila, ah If you know, tell me I'm going to tubela epay'a Nzakomba, sorry eh Leticia Kalume my pain, Tshiba Tshibasu, Annette Nkoyi does not look in vain Ah sorry eh, Jean Marco Nzita, Eric Lukasi Of Jean Matundu the dying child looks empty ma Pauline Nzongo, Baby Fahila, ah Tindela nga elamba nayo olataki mokolo yambo ya bolingo yango Tindela nga ata sosie na yo obimisi, na meka ata ko bika par effet placebo Na meka ata ko bika ya Werrason, ma Bosie Nkela, Mibo Sita eeh, Nathalie Mbu Send me your dress you wore the day before that love Send me even your society you released, I try to even heal by placebo effect I tried to even save Werrason, ma Bosie Nkela, I'm Not Afraid, Nathalie Mbu Bibianne de Dijon, Mikara Yango Vieux Zapo, alimentation Michel Matiaba Claude Monia coccinelle JB Mpongo Kafua Bibianne de Dijon, Mikara Yango Vieux Zapo, alimentation Michel Matiaba Claude Monia coccinelle JB Mpongo Kafua Ma Jackie Watunda me lamba nsaka-nsaka, beto ku dia (kondo) Mère Malu me lamba nsaka-nsaka, beto ku dia (kondo) Olingi na lipa, mama (kondo) Bruno Malele (kondo) Ali Kisala, eh (kondo) Prince Lukombo (kondo) Jackie Watunda's wife is a friend of mine. (the sword) Mère Malu me cook a slice of bread, let's eat (the sword) You want me with bread, mom (the sword) Bruno Malele (the sword) Ali Kisala, eh (the sword) Prince Lukombo (the sword) Source : https://www.musixmatch.com/lyrics/Werrason/Effet-Placebo Translated by : https://translate.google.com/ Song Channel : Werrason Officiel - @werrasonofficiel1423 12
Congolese Music / Google Translate Just Got Better.« on: May 09, 2023, 08:51 »
Hello Forum Members,
I just Learnt that now Google Translates Whatever is Written from Detect Language to your Preferably language. It is and Won't be 100% perfect BUT works Specially for Lingala + French Translations I just Translated Werrason - Effet Placebo, and I am Quite Happy with it https://www.musixmatch.com/lyrics/Werrason/Effet-Placebo 14
Congolese Music / HELP FINALIZE Translation for : Médicament » Didier Lacoste« on: February 11, 2023, 08:10 »Didier Lacoste feat Werrason – Medicament, Lyrics, paroles in Lingala Werrason talks…… Ça va aah Balingi ba lingi bolingo Ebongo, bolingo elingi balingi? Uh Lacoste, kota na kati ya mitema ya ba chéries eh ba sepela aah Eko suwa na motema maman ah Nako bomba, nako yebisa voisin té Ako mona nga nde malanda ya bolingo eh Et pourtant bolingo eza likambu ya motema eh English : It hurt in the heart I hid it without telling a neighbor They will notice that I am crazy in love Yet love is the heart’s business Lingala : Somba sabuni onika, soki eko longwa chérie eh Ndenge nini nabosana Bruno Dihika amesana pene na nga Ata ba distances eh ba kilomètres motema eza na facilité Yako koma, ya koma eh eh maman ah English : Buy soap and take a shower, see if it will wash it off How can I forget, Bruno Dika, he is used to being next to me Despite distance, kilometers, the heart is able to Arrive and see Werrason : (Mabanga) Lingala : Eko suwa na motema Nazo bomba, nako yebisa Djibril té Mbayo ako tinda nga nde na bengana Popo eh Et pourtant bolingo eza likambu ya ngolu eh English : It hurt in the heart I hid it without telling Tchikil He will ask me to get read of Coco Yet love is a matter of grace Lingala : Somba sabuni onika, soki eko longwa chérie eh Ndenge nini nabosana Bruno Dihika amesana pene na nga Ata ba distances eh ba kilomètres motema eza na facilité Yako koma, ya koma eh eh maman aah English : Buy soap and take a shower, see if it will wash it off How can I forget, Bruno Dika, he is used to being next to me Despite distance, kilometers, the heart is able to Arrive and see Werrason : (Mabanga) Lingala : Botika nga na lela chérie, ye nde moto abelisa nga malade ya motema eh Médecin na nga, médicament na nga sé yo (ah ngayi eh) English : Let me mourn for my darling He made me catch heart related illness My doctor, my medication is you Oh, me! Lingala : Oza cadenas, nga naza fongola ah English : You are the padlock, I am the key Lingala : Oza wanga wa bolingo oh Souviens toi chérie, sortie na Toison d′or English : You are the one I love Remember, darling, our first date in Toisson D’or Lingala : Soirée elekaki molayi ti na kuzu English : I sat waiting for love, it is a dark day Lingala : Navandi nazali kozela bolingo eza nango tout na droit English : I sat waiting for love, it is a dark day Lingala : Werrason (Talks + Mabanga) English : Werrason talks……Don’t make me cry again because I cried a lot, please Lingala : Banda papa akufa, atika nga nayo Yo moto olongolaka nga soucis ya papa, Soki ozwi makolo, oko tika nga na nini English (incomplete): Since dad passed away, he left me with you You relief the stress about the loss of dad (nayebi té) Lingala : Na banzaki toko nuna nga nayo oh Lingala : Lisumu nini chérie na mérité Yesu, Et pourtant tolakanaka na ba nganga nzambe eh To signaka contrat na miso ya ba ndimi, Lingala : Comme union omelaka (nga na melaka) Lopeté olataki (nga natalaki) Epayi ya papa Kimbangu na Nkamba (to kendaka ah) Concert ya Werrason (to binaki ih) Lingala : Boni lelo oko kima ngayi pamba eh, Ndenge olingaki nga, ndenge pe naza na ngayi (Missing Lyrics) Yo médicament na nga ah aah Nana Lutula eh eh eh olingi oboya ngayi Oyebisi ba petites ya Chelsea que olingi okima ngayi Soso alelaka tongo tongo, mais kasi lelo aleli 20 heure Lingala : Po a signalé nga que, Alpha Nsumbu alingi aboya nga Mon médicament Jeannot Pétrole Lingala : Ndenge na lingaka yo oh chérie, Ozala ata libendé na soudé na mopanzi nangayi Lingala : Mokolo oko kufa, nga pe nakufa moto alela té na sima Sekelé ebombana lokola Hitler akufa na likambo eh Akufa na likambo nayé eh na motema eh ya Jean Matundu Lingala : Ngayi awa na me retrouvé na sentiment, Pesa nga ata premier soin nayoka bien maman (maman) Yo médicament nanga chérie Lingala : Désolé vraiment pema esili ngayo nga Cyrille Kina pema esili ngayo nga Ata ba bengi ngayi gruman jamais nga nako cédé (amour e s'envoler oh) Lingala : Kanisa lisusu maloba, olobaka na Tshiba Tshibasu Olobaka nanga toko kabwana té, chérie lelo yo okeyi Nzela okeyi eh la marraine Mandibule Natieyo manzaka kaka lokola nzela yo onani (Djo Bofasa) Lingala : Na ba nzoto oyo, olingi otulisa nga (maman eh) Lingala (Eboa et Lactoste DUO): Yo moko omesanisa nga bolingo amour tendresse, Amour ya maman na bébé na berceau mère Anto oh Brusquement nakoma orphelin d′amour, Naleli epa ya nani dit Lingala : (Eboa) (Coccinelle Monia) Lingala : (Lacoste) Roger Mayemba esika mayi etsholaka, Nako banga chérie bolingo ekangama na rivière Bakoseli nga makambo, nazali déserteur ya bolingo Tika kaka na ndima likambo nasali té eh, po nalingi yo Lingala : Mais jamais eh eh Lingala : Naba nzoto oyo olingi otulisa nga (maman eh) Lingala : (Eboa) Transition na bolingo esili, Annita yo otié nga léthargie Et pourtant oyebaki ozali remède antidote na ngayi, Oyo okomisi nga ba mille grandeur ango osi o gagné oh Est ce que ngayi to yeee Werrason, Oyo ako linga yo pour l'amour servir rien que l'amour Lingala : Ba petites ya disque (iyoh) Ba bébés tendance (iyoh) Didier Boyoko oh ooh Lingala : Moi je suis tombé oh (mayanga) À cause de ton amour (mayanga) Gabby Shabani (mayanga) Miss Toyota (mayanga) Lingala : Michel Lady Luya je te porterai le jour que, Tu ne seras pas là, nako salela yo statue 15
Congolese Music / BALLE DE MATCH - MY TAKE!!!« on: December 24, 2022, 09:38 »
HAHAHAHAHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
The CLICK BAIT / Title is Misleading. IT IS NOT A WASTE, BUT RATHER - A CLASSIC THAT WILL LAST FOR YEARS TO COME. THIS IS A TRUE MASTER PIECE. AT LEAST WE HAVE SOME THING TO LISTEN FOR THE NEXT YEAR/YEASR TO COME. JB did a tremendous JOB in this. Powerfull Music, Excellent Mixing, Perfect Mastering, Well Arranged Songs. I am Giving such recommendation cause it Wenge/Congo Music Routes. So this gives em a Taste of Maison Mere as i fell the synergy/group work/efforts taken. We need to Listen to Multiple People Singing / Multivoices. I am just sad of why we did not have this 3 or 5 years ago. LET THIS BE A LESSON TO FERRE AND FALLY. THY MUST STOP OVERCROWDING ALBUMS WITH THEIR VOICES. They are where they are cause the had chances to shine. They Must Prepare the Next Generation. That's All. Prince SAB - Werrasonique. KEEP ON ENJOYING GOOD MUSIC |