WERRASON - Effet Placebo [Feat. Aimelia Lias]Mais tu es où la?J'te voie pas mais t'es parti où la?Mais approche-toi de moi bébé, mais j'ai envie de toiJ'veux te voire, j'veux te parler làOh la-la, mon œilBut where are you?I don't see you but where did you go?But get closer to me baby, but I miss youI want to see you, I want to talk to you thereOh la-la, my eyeLa femme est si fragileQu'il faut lui parler avec tendresseBBC mama na CurtisGermaine Mbiti, Sika LobokoThe woman is so fragileThat he should speak tenderlyBBC mother and CurtisGermaine Mbiti, New HandAmour nasali yo nini po y'otika nga, ehPasi na nga pé sourire obotoli ngaPé mawa ya kozanga eloko motema elinga à 100%Love what have I done to you to leave me, ehMy pain and smile you took away from meAnd the sorrow of not having something heart loves 100%Roger KupaJosé MukebaSylvain MazerRoger CupJose MukebaSylvain MazerJean Willy Yaba nasali yo nini po y'otika nga, ehPasi na nga pé sourire obotoli ngayiPé mawa ya kozanga eloko motema elinga à 100%Jean Willy Yaba what have I done to you to leave me, ehMy pain and smile you took away from meAnd the sorrow of not having something heart loves 100%Cyrille CyriaqueRobert SusaGaby LopokeCyril CyriaqueRobert SusaGaby LopokeSoki nazalaki na mbongo ndé na somba bolingo na yo ata na vente aux enchèresAwa ko bolingo ekomi'otekama sé na ba millionNa ba titre académique nga Gaultier MascotteNazwaki mbongo té yako futa ya nga kelasi ya minéné, nani alinga ngayi ehMawa Jean Willy Yaba na Mireille AwunduIf I had money I would buy your love even at auctionHere love is sold only for millionsWith academic titles ; I Gaultier MascotteI didn't get the money to pay for my high school, who loves me ehSorry Jean Willy Yaba and Mireille AwunduLikonga na motema, Jean Willy otiki ngaMoto y'olingi mabé to malamu na motema, bomba aah, YabaPoupet Kinkela oyoka, aahThe sword in the heart,Jean Willy you left meSomeone you love evil or good in your heart, keep aah, YabaPoupet Kinkela you hear, aahNa yé tomesanaki miningi lokola mapasaOlobaki oza paupière nga liso ya bolingoAwa ko y'okomi okendé nakomi exposer na ba poussièreNa ba déchets ya cacahouète, Sony NsiluluY'otika nga na bualé Yves Bandudi, eehWith him we got to know each other as twinsYou said you're my eyelid the eye of loveHere you go I'm exposed to the dustWith the waste of the coconut, Sony NsiluluYou left me with Yves Bandudi, eehOcéan ya tendresse, ehYo mine ya ba caresseBa buki nga ba plaisirs y'amour nasuki sé na rez-de-chaussée, eh-ehOcean of tenderness, ehYou mine of caressesThey broke me the pleasures of love and I ended up downstairs, eh-ehYaweh, eehY'okela mokili, oloba esika bolingo ndé ndako na yo, ehPourtant lelo nazo niokuama po nalingi Jean Willy YabaDiviser pour mieux régner, mokili ebongoli maloba na yo eh, eeeh YawehYahweh, yesYou created the world, you said where love is your home, ehYet today I am tormented because I love Jean Willy YabaDivide for better rule, the world changes your words eh,eeeh YahwehSony Nsilulu otiki ngaLokola ba tikaka ebembé na cimetière isoléNani'ango abomi bolingo na biso lokola ba bomaka bougie ya gâteau d'anniversaire avec toute énergieBa nguna ba beti maboko ooh, ehSony Nsilulu you are likeAs they leave the body in an isolated cemeteryWho's killed our love like they kill a birthday cake candle with all the energyThe enemies clapped ooh, ehPo kaka bango wana ndé ba koya ko tshuba nga mbeli na mokongoPo kaka bango ndé balingaka kobotola nga muasi oyo nga nalingakaBako sambwisa nga, nga Héritier bébé nayebi té, mabé nini na saliPo mokili epesa nga mokongoBecause they were the only ones who came to stab me in the backBecause they are the only ones who want to take away the woman I loveThey'll judge me, I'm Héritier baby I don't know,what evil have I doneBecause the world turned its back on meSoki pé y'oyebi, oyebisa nga nakendé ko tubela epay'a Nzakomba, mawa ehLeticia Kalume pasi na nga, Tshiba Tshibasu, Annette Nkoyi atali pambaAh mawa eh, Jean Marco Nzita, Eric LukasiYa Jean Matundu muana moto azo kokufa batali pamba ma Pauline Nzongo, Bébé Fahila, ahIf you know, tell me I'm going to tubela epay'a Nzakomba, sorry ehLeticia Kalume my pain, Tshiba Tshibasu, Annette Nkoyi does not look in vainAh sorry eh, Jean Marco Nzita, Eric LukasiOf Jean Matundu the dying child looks empty ma Pauline Nzongo, Baby Fahila, ahTindela nga elamba nayo olataki mokolo yambo ya bolingo yangoTindela nga ata sosie na yo obimisi, na meka ata ko bika par effet placeboNa meka ata ko bika ya Werrason, maBosie Nkela, Mibo Sita eeh, Nathalie MbuSend me your dress you wore the day before that loveSend me even your society you released, I try to even heal by placebo effectI tried to even save Werrason, maBosie Nkela, I'm Not Afraid, Nathalie MbuBibianne de Dijon, Mikara YangoVieux Zapo, alimentation Michel MatiabaClaude Monia coccinelleJB Mpongo KafuaBibianne de Dijon, Mikara YangoVieux Zapo, alimentation Michel MatiabaClaude Monia coccinelleJB Mpongo KafuaMa Jackie Watunda me lamba nsaka-nsaka, beto ku dia (kondo)Mère Malu me lamba nsaka-nsaka, beto ku dia (kondo)Olingi na lipa, mama (kondo)Bruno Malele (kondo)Ali Kisala, eh (kondo)Prince Lukombo (kondo)Jackie Watunda's wife is a friend of mine. (the sword)Mère Malu me cook a slice of bread, let's eat (the sword)You want me with bread, mom (the sword)Bruno Malele (the sword)Ali Kisala, eh (the sword)Prince Lukombo (the sword)Source : https://www.musixmatch.com/lyrics/Werrason/Effet-PlaceboTranslated by : https://translate.google.com/Song Channel : Werrason Officiel - @werrasonofficiel1423