Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - bencuri

Pages: 1 ... 9 10 [11] 12 13 ... 15
151
Updates / Soundcloud Embed Buttons Added!
« on: April 02, 2015, 22:41 »
Now you can embed Soundcould tracks into the forum just like Youtube videos, the buttons can be found by the Youtube embed button when you make a post.

155
I have just received a newsletter from PayPal, that says:

"You now have up to 180 days to open a dispute. 

Your order is
 a) broken;
 b) not as described;
 c) not delivered?
 We've got you covered. If something's not right, we can get your money back.
 You now have up to 180 days to open a dispute (it used to be 45 days only). This leaves you more time, for example, when you want to buy abroad. Couldn't reach an agreement with the seller? You can get a refund.* "


For me these are very good news, because several times when I order from abroad, I cannot order directly to my address, because the seller refuses to ship the item to my country. I ask friends to forward me a package in such cases, but in these situations the time until the packages arrives to me can be quite long, and I might run out of the time available to open a dispute in case there is problem with the item. With this I might have an easier job.

156
Congolese Music / Great seben by Les stars du Zaiko
« on: March 17, 2015, 04:01 »
It is the branch that stayed in Europe:


157
Congolese Music / Dr. Sakis never sleeps! :)
« on: March 15, 2015, 21:11 »
(I suspect DJ Sly will crucify me for this, but I promise I will compenste him with some kachasu!)

It seems the dynamic system is still not out of fuel! ;D





158
Congolese Music / I'd love to see this guy in a generique
« on: February 27, 2015, 20:12 »
I totally fell in love with the style of this soloist. If I were Werrason, I would hire him right away.


159
Congolese Music / DJ SLY's nightmare
« on: February 26, 2015, 19:10 »
I am sure if DJ SLY listens to it, he won't sleep tonight :D


160
Congolese Music / Which is the best album of 2014?
« on: February 21, 2015, 19:46 »
So, dear members, let's see which was the best album of 2014 accoarding to your preference? I would like to keep this topic objective, so please don't comment on other's choices, just write an artist and title. And please select only 1 album. It can either be a CD or DVD, or a live performance that was not recorded but put to Youtube.


161
Congolese Lyrics / Extra Musica - Losambo - Lyrics + Translation
« on: February 21, 2015, 01:18 »
Extra Musica - Losambo - Lyrics

Submitted by Mala Kini


Intro
Losambo ya Extra
moto soki nanu akufi te koseka ye te= if a man has not passed away don't  laugh of him
tata nzamne yo ka losambo eh , losambo losambo

Chrorus:
God father= tata Nzambe
yoka losambo ya bana = listen to the parayers of your sons
tolamukaka na tongo=they get up every morning
po toluka la vie= to look for a better life
tolamukaka na tongo po tomeka nzoto =they get up to try to(get a better life)
pesa nguya papa= give them power
po tokaka yango= in order to make them succeed

1st solo
ah nzambe tata= oh god
yo okeli ngayi= you created me 
sima ya biloko binso ya se= after all the things on the earth
yo opesi moto mayele = you gave the man the intelligence 
koleka biloko binso okela= more than all things you created
pona nini ngayi te? = why me i don't succeed ?

2nd solo
mokili etondi pasi= the world is full of pains 
mokili etondi mabe= the world is full of evils
nzambe allah salisa ngai eh =God Allah help me 
baninga bazuaka se na realité nzambe= my friends succeed in the reality
oyo ya ngai se na ndoto= but me in dreams
yahwe salisa nga ,= yahwhe help me   
nzambe tata= god the father   
nakomona pasi = i'm  suffering   
ah ngai muana= me your son

3rd solo
nakofukama = i bow down   
tika na senga na yahwe = i ask to yahwhe   
ye moto asala likolo na se= Him who has made sky and earth   
tata mozalisi= father creator
tika na senga epayi na yo tata = let me beg to you father
yo nde mosungi na biso  = it's you our helper
salisa biso papa= help us father
na mokili oyo ya se= in this world

4thsolo
nani moto apesa pema= who has given us the breath   
se ye= it's Him 
mokolo akobotola yango oyo nde bilelo= the day he will get it back , what a mourning
tokomusia ye tata nzambe mosungi berger= let's praise him god the father , the helper, the sheperd

5thsolo
oh nakosenga na yo nzambe= i ask to you 
mosalisisi= the helper   
bikisia biso bana ya le congo= save us the sons of Congo
bitumba bitondi na mboka oyo= this country is full of wars   
kotika biso na pasi oyo te= don't abandon us in this pain
brazzaville etondi pasi = brazzaville is full of pain


Chorus:
otikaka  caina = you abadonned cain (the brother of Abel)
otikaka  batu ya Noé= you abadonned the men at Noah time
otikaka sodome na gomorhe= you abandonned sodoma and gomorha
tala pasi na biso=but take a look at our pains


Animation....



162
Congolese Lyrics / Kanda Bongo Man - Monie - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:45 »
Kanda Bongo Man - Monie - Lyrics

Submitted by Mala Kini

These are the phrases appearing:


inde inde inde inde

inde Monie inde Monie inde Monie inde Monie

koumba o pusa kuna , ningisa ,

koumba, o kimisa nga



eh mayebo, ya kupola

e tukumata na BMw et tukumata na tuku tuku

kulule , en toyo toyo , e mbadiseki

meme ye , allez



163
Congolese Lyrics / Dr. Sakis - Mina Kupenda - Lyrics
« on: February 21, 2015, 00:28 »
Dr. Sakis - Mina Kupenda - Lyrics


Submitted by Mala Kini


Mina kupenda means: "I love you!"





eh mbuta sakis  eh tangu ndi si fweni  - ndosindo


eh ya otis eh tangu ndi si fweni  -ndosindo


eh malongo


ngai na sepeli na yo, nga naluli yo= i like you , i 'm a fan of you


ngai nalingi kaka yo, nga na leli yo


yo ko kitoko mingi , yo lolendo= you are so beautiful, you are so arrogant


to nde fololo na nga , yo bolingo


mina kupenda sana, mina kupenda Coco


the kikongo chorus means : it's time to


tangu zi fweni


ba maman ya bana ba meli lotoko, balawukidi=our wives drink local alcohol and lost their head


ba mpangi ya Vincent ba meli lotoko balawukidi


eh balakisa, eh baningisa eh


eh baninga boya tobina -soukous


eh ba maman boyaka to fiona


eh ba tata boyaka to fiona


eh ba yaya boyaka to nikuna


all to mean dance


interfere between fiona for ba tata


ah yaya kiese , ntima mpasi!


sala biloko na yo kuna,sala mosala na yo kuna



kulula ma!kulula eyi





164
Extra Musica - Karen Amour - Lyrics with translation

Submitted by Mala Kini


L’ amour ce sentiment etrange vous rempli de joie , mais peut aussi vous detruire en un instant

C’est un feu brulant qui consumme toute une vie, et la preuve de cette passion c’est  KGBR..



 love that strange  feeling that fill you with joy, but can also destroy you in an second

It is a burning fire consumming a lifetime, and the proof of this passion is KGBR



 Yo otroubler nga bongo  pona nini mwana maman Karen Roch na nga bolingo , femme de luxe .Naponi na nga se yo.

 Et pourtant Nzambe asalaki mokili na bolingo pe bomoto  yo otonda na yango


you troubled my mind, why Karen Roch my beloved, my love, women of luxury.I've choosed only you.And God created the world inspiring himself from the love and the humanity that you are full of.


Po nini yo lelo olingi obosana nga? projet d’ amour na biso nanu  to toucha te . ceci montre fort avec mon cœur que se realise notre reve.


why today you want to forget me? we havent started our love plan .i show with my heart that i want our dream to come true.

 
Oh !bolingo   oh my love

 
Choir :


Nakoka kovivre sans yo te,cherie bien aimée.

Tolapanaki bolingo na  pasi pe bisengo , awa okeyi obosani nga


I can not live without you my beloved sweetheart

we have  sworn love in pain and joy, now you left you forgot me


SOLOS :

 
1.Maman pourquoi yolingi okomisa nga dengue,na lisanga ya bayini na ga

Il fallait oyebisa nga que ezalaki na ngo ya litsho,sans espoir mfumu akeyi na ye


My mom why you want to turn me insane among a group of my haters

you had better tell me that all of that was just a joke, without hope my queen has gone

 
2.Eloko nini ya mabe nga nasali nzambe , wuta bokende botika nga na bwalé ata mokanda ya consolation nazwa te. Ah ngayi eh

 
what bad thing i have done God, since she has left , she leaves me in sorrow .i haven't received  even a mere letter of  comfort .ah poor me!


3.Nioka na likolo ya nzete , ngando na mayi,tambwe na mokili oyo , nga mayele esili nga

Nakendeki koluka bolingo likolo ya nzete, biliaki nga bikoki


a snake on the top of the tree, a crocodile in the water, a lion in the ground.i don't know more what to do. I climbed that tree to look for love.that's the end of me.

4.Ayé , pinzoli eboyi kosokola motema na ye,

Contrat d’ amour esuki awa


shit! my tears can not change her mind, our love agreement is finished now

 
5.Je suis un malheureux ,je suis un pauvre gars

Yaka,l’ amour est perdu, reviens moi s'il te plait, j’ ai tant besoin d’ amour lal lala


i'm unfortunate,i'm a poor guy.Come, my love is lost, come back please , i do need love la la

 
Kanda ya nzoyi eleki sukali na ye
the anger of a bee is stronger than its honey



165
Soulé Ngofo Man - Crocodile - Lyrics

Submitted by Mala Kini


événement du siècle
the event of the century



on l' appelle Soule Ngofo man

they call him Soule Ngofo man




bozalaki ba malanda ngombe lelo bokomi ba tshaku

you were followers , now you want to talk too much




tokobanga te , kasi toko bangisa ba yuma

we will not be afraid, we will threaten the silly people




eh tokobina soukous

we will dance soukous




crocodile(2) de mon village= the crocodile of my village

crocodile(2) a fait le con= the crocodile made a big mistake




événement o du siècle , le vieux de mon village  s' est transformé en crocodile

event of the century, the old man from my village, transformed himself to a crocodile

pour attraper les enfants dans la rivière

to catch the boys(swiming) in the river




ma kidiba! ma bonga!(animations)




mettez du piment dans la peau du vieux , ça va piquer , ça va le brûler

put hot pepper on the old man, it will burn, it will hot him




qui a fais le con ? le crocodile , le crocodile a fais le con

who played the foolish? it's the crocodile, the crocodile played the fool




il a fuit la pluie dans la rivière ; de mon village

it runs from the rain in hidding itself in the river




 au bord de la rivière, le crocodile dormait paisiblement

ny the river side the crocodile was sleeping in peace




 lorsque la pluie tomba , le crocodile craignant de se mouiller

retourna dans l' eau.

when the rain started, the crocodile fearing to wet run to hide itself in the water




qui a fais le con ? le crocodile , le crocodile a fais le con

who played the foolish? it's the crocodile, the crocodile played the fool




aminations...



Pages: 1 ... 9 10 [11] 12 13 ... 15